SV | Doch het vlees, en de huid verbrandde hij met vuur buiten het leger. |
WLC | וְאֶת־הַבָּשָׂ֖ר וְאֶת־הָעֹ֑ור שָׂרַ֣ף בָּאֵ֔שׁ מִח֖וּץ לַֽמַּחֲנֶֽה׃ |
Trans. | wə’eṯ-habāśār wə’eṯ-hā‘wōr śāraf bā’ēš miḥûṣ lammaḥăneh: |
AC | יא ואת הבשר ואת העור שרף באש מחוץ למחנה |
ASV | And the flesh and the skin he burnt with fire without the camp. |
BE | And the flesh and the skin were burned with fire outside the tent-circle; |
Darby | And the flesh and the skin he burned with fire outside the camp. |
ELB05 | Und das Fleisch und die Haut verbrannte er mit Feuer außerhalb des Lagers. |
LSG | Mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau. |
Sch | Und das Fleisch und das Fell verbrannte er mit Feuer außerhalb des Lagers. |
Web | And the flesh and the hide he burnt with fire without the camp. |